其實(shí)小曹可以負(fù)責(zé)任的說,我們國(guó)人去馬來西亞旅游還是非常方便的,基本上沒有什么文字上的隔膜感,尤其是對(duì)那些稍微大點(diǎn)的城市,比如說馬來西亞首都吉隆坡(KL)、第二大城市檳城(Penang)、第三大城市新山(JB)以及怡寶馬六甲等華人為主的城市,基本上都是可以講中文的,飯店牌匾什么的都是中文繁體,但是繁體字也是沒有問題呀,基本上我們就算不會(huì)寫,也會(huì)看得懂,這就是中文簡(jiǎn)體字的魅力所在了,而且你去旅游的話,馬來西亞物價(jià)也是相對(duì)合理,比較少有欺客現(xiàn)象發(fā)生。
馬來西亞中文及廣告設(shè)計(jì)方面主要跟隨香港和臺(tái)灣的字體習(xí)慣,所以主要還是以繁體字為主,講話的方式也是更加靠近香港和臺(tái)灣腔,其中原因可能還是因?yàn)?0年代港臺(tái)發(fā)達(dá)的文化和潮流領(lǐng)域?qū)︸R來西亞華人圈子的影響,而且做生意的人都普遍跟港臺(tái)商人緊密相連,所以變成如今這樣一個(gè)格局。

小曹記得2011年去馬來西亞吉隆坡的時(shí)候不少人還不怎么說普通話(華語),都是以廣東話和閩南話加上英語的方式去搭配交流,如果華人遇上馬來人印度人就跟他們說馬來語,所以那個(gè)時(shí)候簡(jiǎn)體字當(dāng)?shù)厝A人是不怎么會(huì)看的,更別提會(huì)寫了。
自從中國(guó)11年加入世貿(mào)組織以后,隨著中國(guó)的強(qiáng)大和國(guó)人越來越有消費(fèi)力,大家就開始有意識(shí)的培養(yǎng)下一代說中文,看簡(jiǎn)體字,沒有辦法呀因?yàn)檫@也是為了生意的便利,所以基本上來說,只要是華文教育的人,年紀(jì)在40歲以下的那批華人基本上講華語(普通話)和微信上拼音簡(jiǎn)體字交流起來基本沒啥大問題,這里還得感謝微信,極大便利的縮小了大家的距離。
所以整體而言,馬來西亞簡(jiǎn)體字還是用得少,但是完全不會(huì)妨礙我們國(guó)人過去旅游,如果你要去一些比較鄉(xiāng)村(Kampung)的地方去深度游,也可以選擇租賃我們的車隊(duì)帶華人司機(jī)呀,按小時(shí)收費(fèi),童叟無欺的報(bào)價(jià),呵呵,好了更多關(guān)于燕窩食譜的文章請(qǐng)返回首頁(yè)獲取,謝謝大家的閱讀。
微信贊賞
支付寶贊賞





